Étude des erreurs en traduction du français en vietnamien (Le cas des étudiants des départements de français au Vietnam) = Nghiên cứu lỗi trong dịch thuật Pháp - Việt (trường hợp sinh viên các khoa tiếng Pháp tại Việt Nam). Luận án TS. Ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài: 60 22 02
La traduction joue un rôle de plus en plus important dans la vie actuelle où la communication entre les locuteurs de langues différentes (à l’oral ou par l’écrit) constitue toujours un levier pour le développement, notamment dans le contexte de mondialisation actuelle. En effet, le commerce international, les relations diplomatiques, les programmes éducatifs, les voyages, les activités comme les loisirs, les livres ou les films, les modes d’emploi pour l’électroménager, les logiciels informatiques ou les instructions de montage de meubles dépendent du travail des traducteurs qui essaient de transposer des idées et des informations d’une langue vers une autre. Au Vietnam, depuis son adoption de la politique d’ouverture économique et son intégration à l’économie mondiale, les échanges multiformes entre le Vietnam et les différents pays y compris la France et les pays francophones ne cessent d’augmenter et contribuent à améliorer le niveau de vie des Vietnamiens. Les diplômés ...